| 雅博导航 主页 圣经 歌谱 书库 赞美 答题 | 设为首页 | 收藏本站
当前位置:首页 > 圣经图片 > 新约圣经插图 > 四福音书:西门彼得认耶稣为基督

四福音书:西门彼得认耶稣为基督(0/0)

作者:未知  来源:约拿的家  日期:2013-01-01  浏览:  加入收藏
5秒

您已经浏览完所有图片

浏览更多图片

    录入:一道江河

【太16:13】 耶稣到了该撒利亚腓立比的境内,就问门徒说,人说我人子是谁。(有古卷无我字)
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
【太16:14】 他们说,有人说是施洗的约翰。有人说是以利亚。又有人说是耶利米,或是先知里的一位。
And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
【太16:15】 耶稣说,你们说我是谁。
He saith unto them, But whom say ye that I am?
【太16:16】 西门彼得回答说,你是基督,是永生神的儿子。
And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
【太16:17】 耶稣对他说,西门巴约拿,你是有福的。因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.
【太16:18】 我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄,不能胜过他。(权柄原文作门)
And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.
【太16:19】 我要把天国的钥匙给你。凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑。凡你在地上所释放的,在天上也要释放。
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
【太16:20】 当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

赞助商链接

最新评论共有 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 验证码:
匿名?
热门评论