【路5:1】 耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要听神的道。
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
【路5:2】 他见有两只船湾在湖边。打鱼的人却离开船,洗网去了。
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.
【路5:3】 有一只船,是西门的,耶稣就上去,请他把船撑开,稍微离岸,就坐下,从船上教训众人。
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
【路5:4】 讲完了,对西门说,把船开到水深之处,下网打鱼。
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
【路5:5】 西门说,夫子,我们整夜劳力,并没有打着什么。但依从你的话,我就下网。
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
【路5:6】 他们下了网,就圈住许多鱼,网险些裂开。
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
【路5:7】 便招呼那只船上的同伴来帮助。他们就来把鱼装满了两只船,甚至船要沉下去。
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
【路5:8】 西门彼得看见,就俯伏在耶稣膝前,说,主阿,离开我,我是个罪人。
When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
【路5:9】 他和一切同在的人,都惊讶这一网所打的鱼。
For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken:
【路5:10】 他的伙伴西庇太的儿子,雅各,约翰,也是这样。耶稣对西门说,不要怕,从今以后,你要得人了。
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
【路5:11】 他们把两只船拢了岸,就撇下所有的跟从了耶稣。
And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.