【徒6:8】 司提反满得恩惠能力,在民间行了大奇事和神迹。
Now Stephen, a man full of God's grace and power, did great wonders and miraculous signs among the people.
【徒6:9】 当时有称利百地拿会堂的几个人,并有古利奈,亚力山太,基利家,亚西亚,各处会堂的几个人,都起来,和司提反辩论。
Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia. These men began to argue with Stephen,
【徒6:10】 司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住。
but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
【徒6:11】 就买出人来说,我们听见他说谤??摩西,和神的话。
Then they secretly persuaded some men to say, 'We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.'
【徒6:12】 他们又耸动了百姓,长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,
So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
【徒6:13】 设下假见证说,这个人说话,不住地糟践圣所和律法。
They produced false witnesses, who testified, 'This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.
【徒6:14】 我们曾听见他说,这拿撒勒人耶稣,要毁坏此地,也要改变摩西所交给我们的规条。
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.'
【徒6:15】 在公会里坐着的人,都定睛看他,见他的面貌,好像天使的面貌。
All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
【徒7:1】 大祭司就说,这些事果然有吗?
Then the high priest asked him, 'Are these charges true?'
【徒7:2】 司提反说,诸位父兄请听。当日我们的祖宗亚伯拉罕在米所波大米还未住哈兰的时候,荣耀的神向他显现,
To this he replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
【徒7:54】 众人听见这话,就极其恼怒,向司提反咬牙切齿。
When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
【徒7:55】 但司提反被圣灵充满,定睛望天,看见神的荣耀,又看见耶稣站在神的右边。
But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
【徒7:56】 就说,我看见天开了,人子站在神的右边。
'Look,' he said, 'I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.'
【徒7:59】 他们正用石头打的时候,司提反呼吁主说,求主耶稣接收我的灵魂。
While they were stoning him, Stephen prayed, 'Lord Jesus, receive my spirit.'
【徒7:60】 又跪下大声喊着说,主阿,不要将这罪归于他们。说了这话就睡了。扫罗也喜悦他被害。
Then he fell on his knees and cried out, 'Lord, do not hold this sin against them.' When he had said this, he fell asleep.