| 雅博导航 主页 圣经 歌谱 书库 赞美 答题 | 设为首页 | 收藏本站
当前位置:首页 > 圣经图片 > 新约圣经插图 > 四福音书:博士寻星拜访耶稣

四福音书:博士寻星拜访耶稣(0/0)

作者:未知  来源:约拿的家  日期:2012-12-17  浏览:  加入收藏
5秒

您已经浏览完所有图片

浏览更多图片

    录入:一道江河

【太2:1】 当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说,
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,
【太2:2】 那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。
Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
【太2:3】 希律王听见了,就心里不安。耶路撒冷合城的人,也都不安。
When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
【太2:4】 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说,基督当生在何处。
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
【太2:5】 他们回答说,在犹太的伯利恒。因为有先知记着说,
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
【太2:6】 犹大地的伯利恒阿,你在犹大诸城中,并不是最小的。因为将来有一位君王,要从你那里出来,牧养我以色列民。
And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
【太2:7】 当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的。
Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.
【太2:8】 就差他们往伯利恒去,说,你们去仔细寻访那小孩子。寻到了,就来报信,我也好去拜他。
And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.
【太2:9】 他们听见王的话,就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
【太2:10】 他们看见那星,就大大地欢喜。
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
【太2:11】 进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金,乳香,没药为礼物献给他。
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.
【太2:12】 博士因为在梦中被主指示,不要回去见希律,就从别的路回本地去了。
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

赞助商链接

最新评论共有 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 验证码:
匿名?
热门评论