| 雅博导航 主页 圣经 歌谱 书库 赞美 答题 | 设为首页 | 收藏本站
当前位置:首页 > 圣经图片 > 旧约圣经插图 > 列王记下:以利沙帮助穷寡妇空瓶出油度日

列王记下:以利沙帮助穷寡妇空瓶出油度日(0/0)

作者:未知  来源:约拿的家  日期:2012-12-13  浏览:  加入收藏
5秒

您已经浏览完所有图片

浏览更多图片

    录入:一道江河

【王下4:1】 有一个先知门徒的妻哀求以利沙说,你仆人我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要取我两个儿子作奴仆。
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
【王下4:2】 以利沙问她说,我可以为你作什么呢?你告诉我,你家里有什么。她说,婢女家中除了一瓶油之外,没有什么。
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
【王下4:3】 以利沙说,你去,向你众邻舍借空器皿,不要少借。
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
【王下4:4】 回到家里,关上门,你和你儿子在里面将油倒在所有的器皿里,倒满了的放在一边。
And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
【王下4:5】 于是,妇人离开以利沙去了,关上门,自己和儿子在里面。儿子把器皿拿来,她就倒油。
So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.
【王下4:6】 器皿都满了,她对儿子说,再给我拿器皿来。儿子说,再没有器皿了。油就止住了。
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
【王下4:7】 妇人去告诉神人,神人说,你去卖油还债,所剩的你和你儿子可以靠着度日。
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

赞助商链接

最新评论共有 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 验证码:
匿名?
热门评论