| 雅博导航 主页 圣经 歌谱 书库 赞美 答题 | 设为首页 | 收藏本站
当前位置:首页 > 圣经图片 > 旧约圣经插图 > 先知——撒母耳的亡灵告诉扫罗,说他和他的儿子即将死在战场

先知——撒母耳的亡灵告诉扫罗,说他和他的儿子即将死在战场(0/0)

作者:未知  来源:来自网络  日期:2012-10-30  浏览:  加入收藏
5秒

您已经浏览完所有图片

浏览更多图片

    录入:一道江河

【撒上28:3】 那时撒母耳已经死了,以色列众人为他哀哭,葬他在拉玛,就是在他本城里。扫罗曾在国内不容有交鬼的和行巫术的人。
Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land.
【撒上28:4】 非利士人聚集,来到书念安营。扫罗聚集以色列众人在基利波安营。
The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all the Israelites and set up camp at Gilboa.
【撒上28:5】 扫罗看见非利士的军旅就惧怕,心中发颤。
When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart.
【撒上28:6】 扫罗求问耶和华,耶和华却不借梦,或乌陵,或先知回答他。
He inquired of the Lord , but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets.
【撒上28:7】 扫罗吩咐臣仆说,当为我找一个交鬼的妇人,我好去问她。臣仆说,在隐多珥有一个交鬼的妇人。
Saul then said to his attendants, 'Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.' 'There is one in Endor,' they said.
【撒上28:8】 于是扫罗改了装,穿上别的衣服,带着两个人,夜里去见那妇人。扫罗说,求你用交鬼的法术,将我所告诉你的死人,为我招上来。
So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. 'Consult a spirit for me,' he said, 'and bring up for me the one I name.'
【撒上28:9】 妇人对他说,你知道扫罗从国中剪除交鬼的和行巫术的。你为何陷害我的性命,使我死呢?
But the woman said to him, 'Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?'
【撒上28:10】 扫罗向妇人指着耶和华起誓说,我指着永生的耶和华起誓,你必不因这事受刑。
Saul swore to her by the Lord , 'As surely as the Lord lives, you will not be punished for this.'
【撒上28:11】 妇人说,我为你招谁上来呢?回答说,为我招撒母耳上来。
Then the woman asked, 'Whom shall I bring up for you?' 'Bring up Samuel,' he said.
【撒上28:12】 妇人看见撒母耳,就大声呼叫,对扫罗说,你是扫罗,为什么欺哄我呢?
When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, 'Why have you deceived me? You are Saul!'
【撒上28:13】 王对妇人说,不要惧怕,你看见了什么呢?妇人对扫罗说,我看见有神从地里上来。
The king said to her, 'Don't be afraid. What do you see?' The woman said, 'I see a spirit coming up out of the ground.'
【撒上28:14】 扫罗说,他是怎样的形状。妇人说,有一个老人上来,身穿长衣。扫罗知道是撒母耳,就屈身,脸伏于地下拜。
'What does he look like?' he asked. 'An old man wearing a robe is coming up,' she said. Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
【撒上28:15】 撒母耳对扫罗说,你为什么搅扰我,招我上来呢?扫罗回答说,我甚窘急。因为非利士人攻击我,神也离开我,不再借先知或梦回答我。因此请你上来,好指示我应当怎样行。
Samuel said to Saul, 'Why have you disturbed me by bringing me up?' 'I am in great distress,' Saul said. 'The Philistines are fighting against me, and God has turned away from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.'
【撒上28:16】 撒母耳说,耶和华已经离开你,且与你为敌,你何必问我呢?
Samuel said, 'Why do you consult me, now that the Lord has turned away from you and become your enemy?
【撒上28:17】 耶和华照他借我说的话,已经从你手里夺去国权,赐与别人,就是大卫。
The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors-to David.
【撒上28:18】 因你没有听从耶和华的命令。他恼怒亚玛力人,你没有灭绝他们,所以今日耶和华向你这样行,
Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today.
【撒上28:19】 并且耶和华必将你和以色列人交在非利士人的手里。明日你和你众子必与我在一处了。耶和华必将以色列的军兵交在非利士人手里。
The Lord will hand over both Israel and you to the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will also hand over the army of Israel to the Philistines.'

赞助商链接

最新评论共有 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码: 验证码:
匿名?
热门评论